15 thành ngữ tiếng Anh văn phòng cần nhớ

0
32

1. Money is the good servant but a bad master (Dịch sát nghĩa: Tiền bạc là một người nô lệ tốt nhưng là một ông chủ tồi)

Là một câu nhắc nhở mọi người đừng bị lệ thuộc vào tiền. Đồng tiền có thể là công cụ tốt để bạn cải thiện cuộc sống nhưng đừng bao giờ biến mình thành nô lệ cho nó.

2. Hành động Put yourself in someones’ shoes (Dịch sát nghĩa: Đi vào giày của ai đó)

Là ẩn ý cho việc suy nghĩ bằng quan điểm của người xung quanh để có cái nhìn khách quan hơn. Câu thành ngữ này muốn khuyên bạn hãy đặt mình vào hoàn cảnh người khác trước khi đánh giá hay kết luận bất kỳ điều gì.

3. Rome wasn’t built in a day (Dịch sát nghĩa: Thành Rome không thể xây dựng trong một ngày)

Muốn khuyên chủ mọi người phải có lòng kiên trì. Vì thành công sẽ không đến ngay lập tức mà cần một quá trình cố gắng của chúng ta.

4. People in glass house shouldn’t throw stones (Dịch sát nghĩa: Mọi người đều đang trong một căn nhà làm bằng kính nên đừng ném đá nhau)

Là một câu nhắc nhở chúng ta đừng vội chê bai người khác khi chính bản thân còn có những tật xấu tương tự. Nếu bạn còn đang có những điểm chưa được hoàn thiện (Glass house) thì đừng ném đá (throw stones) vào bất cứ ai vì chính bạn cũng sẽ tự làm thương chính mình.

5. Stil waters run deep

Nước lặng (Still water) trong câu này ám chỉ những người không nói nhiều mà thay vào đó là hành động để chứng tỏ bản thân mình. Họ không khoe khoang, khoác lác mà lại khiến mọi người phải kính phục và ngưỡng mộ họ vì bản lĩnh của mình.

6. Know like the back of hand

Câu này được sử dụng khi bạn muốn nhấn mạnh hiểu biết và kinh nghiệm của mình vào một vấn đề gì đó. Bạn biết rõ về nó giống như nó đang nằm trong lòng bàn tay của bạn vậy.

7. Two wrongs do not make a right (Dịch sát nghĩa: Hai cái sai không làm nên một cái đúng)

Đây là một câu mà Vui Vẻ rất thích. Vì nó chính là lời nhắc nhở vàng là khi chúng ta gặp những việc làm sai trái trong cuộc sống thì hãy cứ giữ vững bản chất tốt đẹp của mình. Nếu ai đó đã làm điều gì không tốt đối với bạn, thì đừng vội “ăn miếng trả miếng” hay lặp lại điều sai trái giống như họ. Sai lầm vẫn mãi mãi là sai lầm, kể cả khi có nhiều người làm điều đó cũng không thể khiến nó thành đúng được.

8. The grass is always greener on the other side of the fence (Dịch sát nghĩa: Cỏ luôn xanh hơn ở hàng rào bên cạnh)

Là một câu nói ám chỉ về hành động đứng núi này trong núi nọ. Một số người luôn luôn cảm thấy không hài lòng với những gì mình có và luôn so sánh với người xung quanh.

9. Great minds think alike (Dịch sát nghĩa: Những người thông minh suy nghĩ giống nhau)

Thường được sử dụng khi hai người có suy nghĩ giống nhau. Theo Vui Vẻ, đây là một câu khen rất cao tay, vì bạn vừa khen được người khác mà vừa .. tự khen luôn bản thân mình cùng lúc.

10. No sacrifices, no victory (Dịch sát nghĩa: Không hy sinh, không chiến thắng)

Muốn nhắc nhớ chúng ta là bất kỳ thành công nào cũng cần đầu tư công sức và sự cố gắng. Nếu bạn chỉ mơ ước mà không làm gì thì thành công sẽ không bao giờ đến với bạn.

11. Actions speak louder than words

Đây là câu nói được sử dụng rất nhiều trong công việc. Nếu bạn không làm gì, tất cả những điều bạn nói chỉ là điều vô nghĩa. Nên hãy hành động, vì nó có ý nghĩa hơn nhiều so với những lời nói suông.

12. Let bygones be bygones

Một câu nói thường được sử dụng khi muốn an ủi ai đó khi họ đang gặp chuyện không may. Hãy để những ký ức buồn trôi qua và cố gắng để thay đổi hiện tại chứ đừng ngủ quên trong quá khứ bạn nhé.

13. Each bird loves to hear himself sing (Dịch sát nghĩa: Chú chim nào cũng thích nghe tiếng hót của mình) dùng để ám chỉ những người thích khoe khoang, khen ngợi bản thân.

14. Save for the rainy day (Dịch sát nghĩa: Để giành cho ngày mưa gió) muốn khuyên chúng ta hãy biết tiết kiệm và dự phòng cho những tình huống không may sẽ xảy ra. Vì một miếng khi đói thì bằng một gói khi no nên hãy tiết kiệm chứ đừng vung tay quá trán nha bạn.

15. Practice makes perfect (Dịch sát nghĩa: Luyện tập tạo nên sự hoàn hảo)

Là một câu thành ngữ rất phổ biến và được sử dụng rộng rãi. Đừng quên là thiên tài chỉ bắt nguồn từ 1% bẩm sinh còn lại 99% chính là nhờ sự cố gắng không ngừng nghỉ.
– Nguồn: Hrinsider –

Facebook Comments